"Savior of the Nations, Come"

David Bast

READ : Isaiah 49:1-7

I will make you as a light for the nations. (v. 6)

“Savior of the Nations, Come” is the English translation of a German hymn, “Nun Komm, der Heiden Heiland.” But the German hymn was itself based on a Latin hymn by St. Ambrose—translated by none other than Martin Luther.

Ambrose was an upper-class Roman who lived during the waning years of the Roman Empire. He was the chief magistrate of Milan, at that time the administrative center of the western part of the empire. The 4th-century church was much troubled by the Arian heresy, which taught that the Son was a lesser being than the Father, and thus that Jesus was not fully God. Even the bishop of Milan held Arian views. But when he died, the people of Milan drafted Ambrose to replace him, despite the fact that Ambrose had not even been baptized yet, let alone ordained. Never mind, within a week Ambrose was the new bishop of Milan. He became a great champion of Christian orthodoxy.

“Savior of the Nations, Come” is a statement of the historic Christian faith as it was also expressed in the church's ancient creeds—the Apostles' Creed and the Nicene Creed. It proclaims a most important truth: only if Jesus is really and fully God can he be the Savior of all the nations.

Well, he is, and thus he is!

Audio Link: http://www.youtube.com/watch?v=SOO9TFhvcK0


Savior of the nations, come,

Virgin's Son, make here Your home!

Marvel now, O heav'n and earth,

That the Lord chose such a birth.